»قسمت كوتاهي از فيلم 300 به منظور نقد و تحليل براي شبكه چهارسيما دوبله شده است.
به گزارش روز يكشنبه 19 فروردين ماه علي اصغر غلامرضايي مدير كل تامين برنامه سيما در واكنش به خبر پخش كامل فيلم ضد ايراني 300 در قالب برنامه سينما و ماوراء كه روي خروجي يكي از خبرگزاريها قرارگرفت به خبرگزاري فارس گفت: فيلم 300 از هيچ جا خريداري نشده كه به مرحله دوبله برسد و قرار باشد كه از يكي از شبكههاي داخلي پخش شود.
وي افزود: با توجه به محتوايي كه فيلم 300 دارد هيچ وقت هم از طرف ما خريداري نخواهد شد. مگر ميتوان فيلمي را مغاير با تاريخ ما و پر از دروغگويي است بخريم؟
وي در ادامه گفت: من از خريد اين فيلم بياطلاعم و مطمئن هستم كه فيلم300 خريداري نشده است.
در ادامه اين سخنان محمود قنبري مدير دوبلاژ اين فيلم نيز در گفت و گو با فارس متذكر شد: فقط قسمتهايي از اين فيلم به منظور نقد و تحليل دوبله شده است.
اداره كل روابط عمومي صداو سيما امروز با ارسال نمابري از سوي محمود قنبري، از دوبله "قسمت كوتاهي" از فيلم 300 به منظور نقد و بررسي خبر داد.
در بخشي ازاين يادداشت آمده است: ضمن تكذيب خبر دوبله كامل فيلم 300، صحبت من فقط درمورد دوبله قسمت كوتاهي از فيلم براي استفاده در برنامه نقد و بررسي آن بوده است كه اين امر در رسانه ملي معمول ميباشد. اين مساله به هيچ وجه به معناي دوبله و پخش كامل فيلم نيست.
شنيدههاي خبرنگار فارس ازيك منبع مطلع در صدا و سيما حاكي است اين قسمتها در مجموع2 دقيقه و 30 ثانيه از فيلم را شامل ميشود.
|